The Noun Declensions :::
Strong Masculine
m s - 1
-s/-ar; -ar [A/Gpl. -a]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | farm-ur | farm | farm-s | farm-i | farm-ar | farm-a | farm-a | förm-um |
| söng-ur | söng | söng-s | söng (-v-i) | söngv-ar | söngv-a | söngv-a | söngv-um |
| | | | | | | | |
{b} | lækni-r | lækni | lækni-s | lækni | lækn-ar | lækn-a | lækn-a | lækn-um |
| skó-r | skó | skó-s | skó (-num) | skó-r | skó | skó-a | skó-m |
| | | | | | | | |
{c} | hrafn | hrafn | hrafn-s | hrafn-i | hrafn-ar | hrafn-a | hrafn-a | hröfn-um |
| stól-l | stól | stól-s | stól(-i) | stól-ar | stól-a | stól-a | stól-um |
| | | | | | | | |
{d} | lykil-l | lykil | lykil-s | lykl-i | lykl-ar | lykl-a | lykl-a | lykl-um |
| morgun-n | morgun | morgun-s | morgn-i | morgn-ar | morgn-a | morgn-a | morgn-um |
| sigur | sigur | sigur-s | sigr-i | sigr-ar | sigr-a | sigr-a | sigr-um |
| | | | | | | | |
{-AR} | skóg-ur | skóg | skóg-ar | skóg-i | skóg-ar | skóg-a | skóg-a | skóg-um |
Def. Art. | -ur-inn [&c.] | -inn | -s-ins [-ar-] | -i-num | -ar-nir | -a-na | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Nouns inflected like farmur include dagur day (irregular Dsg. degi), heimur world, peningur piece of money, coin, (in pl.) money, vettlingur
glove, mitten, tölvupóstur e-mail and tilgangur purpose (sg. forms only). For traditional geminate-final stems like hrepp-ur (shire), the Definite Dsg. is -num.
Like hrafn are inflected e.g. foss (waterfall : Gsg. id.) and kufl (cowl, hooded cloak). The mixed item hver (geysir, hot-spring) can have either ms-1 or ms-2 plurals.
The paradigm of stól-l is followed by bíl-l (car), kjól-l (dress), þræl-l (slave, thrall) and þjón-n (waiter).
Other examples of the subtype {d} : akur (arable field : Dpl. ökrum), arinn (fireplace : Dsg. arni), Baldur, hamar (hammer; crag, cliff), jökull (glacier). The Gsg. of lestur (reading, perusal)
can be either lestur-s or lestr-ar; other lestur-type nouns, such as á-róður (propaganda) show the same variation.
m s - 2
-s (-ar); -ir [Apl. -i]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | dal-ur | dal | dal-s | dal | dal-ir | dal-i | dal-a | döl-um |
| leik-ur | leik | leik-s | leik | leik-ir, -ar | leik-i | leikj-a, leik-a | leikj-um |
| bekk-ur | bekk | bekk-s, -jar | bekk (-i) | bekk-ir | bekk-i | bekkj-a | bekkj-um |
| | | | | | | | |
{b} | guð | " | guð-s | guð-i | guð-ir | guð-i | guð-a | guð-um |
| skjár | skjá | skjá-s | skjá | skjá-ir | skjá-i | skjá-a | skjá-(u)m |
| bær | bæ | bæj-ar | bæ | bæ-ir | bæ-i | bæj-a | bæj-um |
Def. Art. | -(ur-)inn | -inn | -s-ins, -ar-ins | -num, -i-num | -ir-nir | -i-na | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
The pattern of dalur is followed by hvalur (whale), glæpur (crime) and bók-stafur (letter of the alphabet).
Like bekkur are declined vefur (web, tissue; Internet) and veggur (interior wall). Here we can also assign drykk-ur (beverage : Gsg -jar, Gpl. -ja).
Other {b1} nouns are vin-ur (friend), lýð-ur (commonfolk) and gest-ur (guest). The Npl. -ir helps one remember not to treat these as ms-1.
Her (army, troop) retains the /-r/ as part of the stem throughout (A/Dsg. her, Gsg. hers; Npl. herir, Gpl. herja, Dpl. herjum).
m s - 3
-ar; -ir [Dsg. vowel = N/Apl. vowel]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | kött-ur | kött | katt-ar | kett-i | kett-ir | kett-i | katt-a | kött-um |
| son(-ur) | son | son-ar | syn-i | syn-ir | syn-i | son-a | son-um |
| | | | | | | | |
{b} | hátt-ur | hátt | hátt-ar | hætt-i | hætt-ir | hætt-i | hátt-a | hátt-um |
| ás (Norse god) | ás | ás-s | æs-i | æs-ir | æs-i | ás-a | ás-um |
| | | | | | | | |
{c} | fjörð-ur | fjörð | fjarð-ar | firð-i | firð-ir | firð-i | fjarð-a | fjörð-um |
| söfnuð-ur | söfnuð | safnað-ar | söfnuð-i | söfnuð-ir | söfnuð-i | safnað-a, | söfnuð-um |
| | | | | | | söfnuð-a | |
Def. Art. | -(ur-)inn | -inn | -ar-ins [-s-] | -i-num | -ir-nir | -i-na | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Of type köttur are göltur (boar), knörr- (merchant-ship),
köstur (pile, stack), lögur (sea, water), vörður (guard < tr varða), örn- (eagle) and ávöxtur (fruit).
Despite looking like son(ur), the noun (val)kostur (choice, alternative) does not change the stem vowel in Dsg. / Npl. / Apl. Neither does stuldur (theft).
Like fjörður (which also has an Apl. variant fjörðu) are inflected skjöldur (shield) and mjöður (mead).
m s - 4
-ur/-ar (-s); -ur (-ø)
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | fað-ir | föður (-inn) | föð-ur | föður (-num) | feð-ur | " | feðr-a | feðr-um |
| | | | | | | | |
{b} | fót-ur | fót | fót-ar | fæt-i | fæt-ur | " | fót-a | fót-um |
| vet-ur | vetur (-inn) | vetr-ar | vetr-i | vet-ur | " | vetr-a | vetr-um |
| | | | | | | | |
{c} | mað-ur | mann | mann-s | mann-i | menn (-irnir) | " (-ina) | mann-a | mönn-um |
Def. Art. | -Vr-inn | -inn | -Vr-ins [-s-] | -i-num | -ur-nir | -ur-na | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Similarly to faðir is inflected bróðir (brother) with N/Apl. bræður etc.
:{¤}:
Strong Feminine
f s - 1
-ar/-r; -ar/-r [Asg. = Dsg; Npl. = Apl.]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | laug | " | laug-ar | laug | laug-ar | " | laug-a | laug-um |
| stöð | " | stöðv-ar | stöð | stöðv-ar | " | stöðv-a | stöðv-um |
| ey | " | eyj-ar | ey (-nni), eyj-u | eyj-ar | " | eyj-a | eyj-um |
| | | | | | | | |
{b} | setning | setning-u | setning-ar | setning-u | setning-ar | " | setning-a | setning-um |
| | | | | | | | |
{c} | helg-i | " | helg-ar | helg-i | helg-ar | " | helg-a | helg-um |
| kví | " | kví-ar | kví | kví-ar | " | kví-a | kví-um |
| | | | | | | | |
{d} | skrá | " | skrá-(a)r | skrá (-nni) | skrá-r | " | skrá-a | skrá-m (-num) |
Def. Art. | -in [kvíin] | -ina [-u-na] | -ar-innar | -i-nni [-u-nni] | -(a)r-nar | -(a)r-nar | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Like laug are inflected e.g. ár (oar), vél (machine), skeið (spoon) and skó-reim (shoelace). Angan (fragrance) has only singular forms.
All nouns that end in ..ing follow the {b} paradigm; e.g. upp-lýsingar (information : pl. only), nýting (use; = fs-2 notkun) and þýðing (translation, meaning).
To subtype {d} belong most nouns ending in ..á such as á (river), þrá (yearning) and smá-sjá (microscope).
f s - 2
-ar; -ir [Nsg. ..un, Gsg. ..unar, N/Apl. ..anir]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | stund | " | stund-ar | stund | stund-ir | " | stund-a | stund-um |
| höfn | " | hafn-ar | höfn | hafn-ir | " | hafn-a | höfn-um |
| | | | | | | | |
{b} | verslun | " | verslun-ar | verslun | verslan-ir | " | verslan-a | verslun-um |
| pöntun | " | pöntun-ar | pöntun | pantan-ir | " | pantan-a | pöntun-um |
Def. Art. | -in | -ina | -ar-innar | -inni | -ir-nar | -ir-nar | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
{a1} = No vowel gradation : borg (city), frétt (news item), hjálp (help, aid), hurð (door), leit (search), rás (TV or radio channel), tíð (while, period; tense), til-raun (attempt)
{a2} = With vowel gradation : vör (lip), öld (century, era), höll (palace), gjöf (gift), för (itus, cursus), um-sögn (comment), bið-röð (line, queue : Gsg. -raðar, N/Apl. -raðir)
Nouns ending in ..un belong to the {b} subtype; e.g. bötnun (improvement < intr batna), á-giskun (guess < giska [á]) and þreföldun (tripling of sth, from the verb þrefalda, -st).
f s - 3 (4)
N/Apl. -ur/-r
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | hönd | " | hand-ar | hönd, hend-i | hend-ur | " | hand-a | hönd-um |
| | | | | | | | |
{b} | tá | " | tá-ar | tá (-nni) | tæ-r | " | tá-a | tá-m (-num) |
| brú | " | brú-ar | brú (-nni) | brý-r | " | brú-a | brú-m (-num) |
| | | | | | | | |
{c} | mús | " | mús-ar | mús | mýs | " | mús-a | mús-um |
| | | | | | | | |
{d} | bók | " | bók-ar | bók | bæk-ur | " | bók-a | bók-um |
| nótt | " | næt-ur | nótt(-u) | næt-ur | " | nótt-a, nátt-a | nótt-um |
| | | | | | | | |
{e} | dóttir | dóttur | dótt-ur | dóttur | dæt-ur | " | dætr-a | dætr-um |
Def. Art. | -in | -ina | -Vr-innar | -inni | -(Vr-)nar | -(Vr-)nar | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Inflected like hönd (hand) are rönd (rim, edge; stripe), strönd (shore), tönn (tooth) and nögl (fingernail : Dsg. nögl).
Vocalically unchanged throughout are {d2} type nouns sæng (bed), tík (Hündin) and vík (cove, bay : Gsg. -ur; N/Apl. -ur).
The paradigm of dóttir is followed by móðir (mother : N/Apl. mæður) and systir (sister : stem vowel unchanged).
:{¤}:
Strong Neuter
n t
Nsg. = Asg; Npl. = Apl.
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | nafn | " | nafn-s | nafn-i | nöfn | " | nafn-a | nöfn-um |
| tré | " | tré-s | tré(-i) | tré | " | trjá-a | trjá-m |
| | | | | | | | |
{b} | meðal | " | meðal-s | meðal-i | meðul | " | meðal-a | meðul-um |
| sumar | " | sumar-s | sumr-i | sumur | " | sumr-a | sumr-um |
| | | | | | | | |
{c} | stræti | " | stræti-s | stræti | stræti | " | stræt-a | stræt-um |
| ríki | " | ríki-s | ríki | ríki | " | ríkj-a | ríkj-um |
Def. Art. | -(i)ð | -(i)ð | -s-ins | -(i)nu | -(i)n | -(i)n | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Regularly umlauting {a1} nouns include á-hald (utensil), barn (child), blað (leaf; newspaper), fall (casus), far (ride, lift), fjall (mountain),
hvarf (disappearance), magn (amount), (mót-)svar (reply, answer), net-fang (URL), safn (collection; museum), sím-tal (phone-call) and
sjón-varp (television). Rögn (gods, powers-that-be) and kynmök (copulation) have plural forms only.
Paralleling sumar are a number of masculine-lookalikes, like the singular-only nöldur (grumbling), veður (weather), norður (north), vestur (west), austur (east) and suður (south).
Inflected like stræti are e.g. ()fylgsni (hiding-place), klæði (piece of clothing), húsnæði (flat, apartment), and æti (food : sg. only).
A good umlauting-example is altari (altar : see link), whereas the /a/-vocalic kaffi (coffee) has only singular forms.
Important plurale tantums are réttindi (rights), sannindi (truth) and skæri (scissors).
Besides items like greni (spruce), veski (wallet) and herbergi (room), the subtype {c2} also includes a few consonant-final neuters like kyn (gender), nef (nose) and sker (rock, reef : Dsg. -i; N/Apl. sker, Gpl. skerja).
:{¤}:
Weak Masculine
m - w
Asg. = Gsg. = Dsg.
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | af-i | af-a | " | " | af-ar | af-a | " | öf-um |
| | | | | | | | |
{b} | einyrk-i | einyrkj-a | " | " | einyrkj-ar | einyrkj-a | " | einyrkj-um |
| banding-i | bandingj-a | " | " | bandingj-ar | bandingj-a | " | böndingj-um |
| | | | | | | | |
{c} | lesand-i | lesand-a | " | " | lesend-ur | " | lesend-a | lesend-um |
| bónd-i | bónd-a | " | " | bænd-ur | " | bænd-a | bænd-um |
Def. Art. | -i-nn | -a-nn | -a-ns | -a-num | -Vr-nir | -V(r)-na | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Like afi are inflected ao. tími (time), vasi (pocket), gluggi (window),
gemsi (mobile phone), sam-landi (fellow countryman : Dpl. -löndum)
and minnis-listi (memoranda). Historic examples include OIc. dreki (dragon), álfa-ljóði
(= king of the elves) and the abstract nouns made with ()-leiki.
Polysyllabic non-compounds umlaut similar to kastali (castle : Dpl. köstulum),
kennari (teacher : Dpl. kennurum) and líkami (body : Dpl.
líkömum). The m-w items ending in ..a (herra
"master, sir"), ..ji, ..gi but not ..ingi belong
in the first subtype as well : mót-herji (opponent), ol(n)-bogi (elbow)
Nouns ending in -virki, -yrki all follow the {b1} paradigm. Those ending in ..ingi decline according to {b2}. {B2} ættingi (kinsman) and the {c2} type noun frændi are synonyms.
{c1} is the category of present participles (used as nouns), to which also the OIc. plural lifendur-nir (the living folk) belongs.
Weak Feminine
f - w
Asg. = Gsg. = Dsg.
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
{a} | gat-a | göt-u | " | " | göt-ur | " | gat-n-a | göt-um |
| kon-a | kon-u | " | " | kon-ur | " | kven-n-a | kon-um |
| kirkj-a | kirkj-u | " | " | kirkj-ur | " | kirk-n-a | kirkj-um |
| | | | | | | | |
{b} | lyg-i | " | " | " | lyg-ar | " | lyg-a | lyg-um |
Def. Art. | -V-n | -V-na | -V-nnar | -V-nni | -ur-nar [-ar-] | -ur-nar [-ar-] | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Important {a1} type nouns : koma, kváma arrival (Gpl. komna), tölva computer, skyrta shirt, vara : N/Apl. vörur goods, mót-taka reception, kart-afla potato (N/Apl. -öflur), fjöl-skylda
family, Evrópa Europe plus all names of languages, e.g. íslenska (Icelandic)
The Gpl. +n- often drops for /ð/-final stems, such as stað-a (position) and umræð-a (discussion); also for any {a3} nouns like gyðj-a (goddess : Gpl. -a).
Showing the same forms as lygi are some important abstract nouns (sg. only) : elli (old age), -fræði (-logy : mál-fræði grammar), kímni (humour, satire), lagni (knack), at-hygli (attention), vel-gengni (success)
Weak Neuter
n t - w
-a [NAGD]; -u [Gpl. with +n-]
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Npl. | Apl. | Gpl. | Dpl. |
| hjart-a | " | " | " | hjört-u | " | hjart-n-a | hjört-um |
| aug-a | " | " | " | aug-u | " | aug-n-a | aug-um |
Def. Art. | -a-ð | -a-ð | -a-ns | -a-nu | -u-n | -u-n | -a-nna | -unum |
| | | | | | | | |
Inflected like hjarta and auga are ao. eista (testicle), eyra (ear), lunga (lung) and þema (humanistic theme).
Practical Verbs :::
- acquire, 'get' útvega
(+A); afla sér (+G); eignast
- ask, inquire spyrja [pa. spurði; spur-t]
- ask for, request biðja
[pa. bað; beði-ð] um
(+A); beiða
- attempt, try reyna [pa. reyndi; reynt]
- be vera
[pa. var / voru-; veri-ð]
- become, emerge as verða
[pa. varð / urðu-; orði-ð] (+N); <take up being> gerast (+N)
- begin, start <tr.> byrja R;
hefja [hafi-ð]; <refl.> hefjast
- born: be born fæðast
- buy kaupa
[pa. keypti; keypt]
- carry bera [pa. bar / báru-; bori-ð];
halda á (+A/D); flytja [pa. flutti; flutt]
- come koma
[pa. kom / -u-; komi-ð]
- continue halda e-ð áfram
- dare (intr.) þora [pa. þorði; þora-ð];
dirfast
- eat borða R; <like an animal> éta [pa. át / -u-; éti-ð]
- find finna
[pa. fann / fundu-; fundi-ð]
- get, obtain fá
[pa. fékk / fengu-; fengi-ð]
- get, transport oneself komast
[pa. kom-st / -ust; komist]
- go fara
[pa. fór / -u-; fari-ð]
- help, aid hjálpa R in MnIc. (+D)
- know (wissen) vita
[pa. viss-i / -u-; vita-ð]
- know (kennen) þekkja
[pa. þekkti; þekkt]
- listen to hlusta á
(+A) / til (+G); hlýða á (+A)
- look at líta á (+A); gá; horfa; <watch> horfa á (+A)
- look for leita R að (+A)
- love elska R;
unna
- mean, connote þýða;
merkja; meina; tákna
- meet (with), see hitta;
<each other> hittast
- must, have to hljóta
[pa. hlaut / hlutu-; hloti-ð]
- need, require þurfa
[pa. þurfti; þurft]; krefja, -st
- pay borga R;
gjalda [pa. galt / guldu-; goldi-ð]; greiða [pa. greiddi; greitt]
- put leggja [pa. lagði; lag-t]; setja [pa. setti; sett]
- repair, fix gera við (+A); lagfær-a [pa. -ði; -t]
- rest (intr.) hvílast
[pa. hvíldist; hvílst]; hvíla sig
- roam about, wander flökra R; ráfa R
- sail sigla
[pa. sigldi; siglt]
- say segja [pa. sagði; sag-t];
kveða [pa. kvað / kváðu-; kveði-ð]
- see, view sjá
[pa. sá / -u-; séð]
- sell selja
[pa. seldi; selt]
- spend the night gista [pa. gisti; gist]
- succeed, manage heppnast; blessast; lánast
- tolerate umbera; þola
- understand skilja
[pa. skildi; skili-ð]
- use, employ nota R
- wait for bíða [beði-ð; bíddu!] eftir
(+D); vænta (+G); eiga von á (+A)
- want, desire vilja;
<'would like'> ætla
The causative ('have sb do sth') can be formed with the auxiliary láta [pa. lét / -u-; láti-ð] followed by the infinitive.
•======::======•
•======::======•